"Знаю хлопців, які воюють, а хтось йде в клуб танцювати": Сікан – про сльози перед матчем УПЛ та перехід на українську
Форвард Шахтаря Данило Сікан пригадав, як заплакав перед стартом першого матчу сезону проти Металіста 1925, коли дотик до м'яча зробив військовий.
"Тяжкувато про це розмовляти й дивитись на це все. Коли ти розумієш, що твоя країна у такому стані, не знаєш, чи прокинешся і що буде завтра. Я просто знаю хлопців, які воюють зараз, а хтось йде в клуб танцювати, співати…
Воротарів більше ніж форвардів – Йовічевіч взяв на поєдинок з Селтіком 26 гравців ШахтаряДля мене це дуже важко. Не розумію, як так можна робити. Коли ти бачиш військового, який був в "Азові", у полоні, який своїми очима бачив, як вбивали його людей, його товаришів, а потім повертається у свою країну й спостерігає, коли у Києві відбувається все що завгодно. Це важко переносити на собі. Відчуваю якусь злість і на наших людей також.
Коли я був у Львові, то розмовляв суржиком. Перейшов у Шахтар, перші місяці розмовляв українською, але всі навколо розмовляли російською, тому я теж "перезавантажився". Поїхав у Маріуполь і там теж була російська, тож українську не використовував. Але я можу розмовляти і розмовляю українською. Потрібно всього кілька днів, щоб перелаштуватись.
Чи спілкуюся зараз українською постійно? Буває, спілкуюсь українською. Але частіше суржиком. Чистою російською я не розмовляю", – зазначив Сікан в інтерв'ю Футбол 24.