"Знаю ребят, которые воюют, а кто-то идет в клуб танцевать": Сикан – о слезах перед матчем УПЛ и переходе на украинский
Форвард Шахтера Даниил Сикан вспомнил, как заплакал перед стартом первого матча сезона против Металлиста 1925, когда прикосновение к мячу сделал военный.
"Трудно об этом разговаривать и смотреть на это все. Когда ты понимаешь, что твоя страна в таком состоянии, не знаешь, проснешься ли и что будет завтра. Я просто знаю ребят, которые воюют сейчас, а кто-то идет в клуб танцевать, петь…
Вратарей больше чем форвардов – Йовичевич взял на поединок с Селтиком 26 игроков ШахтераДля меня это очень тяжело. Не понимаю, как это можно делать. Когда ты видишь военного, который был в "Азове", в плену, который своими глазами видел, как убивали его людей, его товарищей, а потом возвращается в свою страну и наблюдает, когда в Киеве происходит все что угодно. Это тяжело переносить на себе. Чувствую какую-то злобу и на наших людей тоже.
Когда я был во Львове, то разговаривал суржиком. Перешел в Шахтер, первые месяцы разговаривал по-украински, но все вокруг разговаривали по-русски, поэтому я тоже "перезагрузился". Поехал в Мариуполь и там тоже был русский, поэтому украинский не использовал. Но я могу разговаривать и говорю по-украински. Нужно всего несколько дней, чтобы перестроиться.
Общаюсь ли сейчас на украинском постоянно? Бывает, общаюсь на украинском. Но чаще суржиком. Чистым русским я не говорю", – отметил Сикан в интервью Футбол 24.